Ennstaler Mundart: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnnstalWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
Zeile 8: Zeile 8:
 
|-
 
|-
 
| amee || warum
 
| amee || warum
 +
|-
 +
| D´Nagerl || Gebirgsnelken
 +
|-
 +
| hoamli || Leise, heimlich
 +
|-
 +
| vadöscht || dürr, vertrocknet
 +
|-
 +
| Hetschipetsch || Hagebutte
 +
|-
 +
| Wintertroad || Wintergetreide
 +
|-
 +
| Milchdiab || Herbstzeitlose
 +
|-
 +
| Hoerest || herbst
 
|}
 
|}
  
 
[[Kategorie:Kultur und Bildung|Mundart, Ennstaler]]
 
[[Kategorie:Kultur und Bildung|Mundart, Ennstaler]]
 
[[Kategorie:Sprache|Mundart, Ennstaler]]
 
[[Kategorie:Sprache|Mundart, Ennstaler]]

Version vom 29. Dezember 2011, 14:17 Uhr

Dieser Artikel sammelt Beispiele Ennstaler Mundart.

Ennstalerisch Übersetzung
a Niadi jede, Frau
amee warum
D´Nagerl Gebirgsnelken
hoamli Leise, heimlich
vadöscht dürr, vertrocknet
Hetschipetsch Hagebutte
Wintertroad Wintergetreide
Milchdiab Herbstzeitlose
Hoerest herbst