Red wia a Wirschochwolner: Unterschied zwischen den Versionen

Aus EnnstalWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „„“ durch „"“)
K (Textersetzung - „““ durch „"“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
{{Zeitzeugendokument}}'''Red wia a Wirschochwolner (Wörschachwalder)''', aufgeschrieben von [[Stefan Berger junior]] – bekannt auch als "Ebner-Steff“, [[Wörschachwald]] bzw. [[Liezen]].  
+
{{Zeitzeugendokument}}'''Red wia a Wirschochwolner (Wörschachwalder)''', aufgeschrieben von [[Stefan Berger junior]] – bekannt auch als "Ebner-Steff", [[Wörschachwald]] bzw. [[Liezen]].  
  
 
== Woinerisch - Deutsch ==
 
== Woinerisch - Deutsch ==

Aktuelle Version vom 2. Januar 2024, 09:13 Uhr

Zeitzeugendokument
Dieser Artikel ist ein Zeitzeugendokument,ist im Originalwortlaut wiedergegeben und dem EnnstalWiki zur Verfügung gestellt worden. Es sollte daher auf sprachliche Korrekturen bitte verzichtet werden.

Red wia a Wirschochwolner (Wörschachwalder), aufgeschrieben von Stefan Berger junior – bekannt auch als "Ebner-Steff", Wörschachwald bzw. Liezen.

Woinerisch - Deutsch

Es kann sein, dass es noch Wörter gibt, die ich übersehen habe, vollständig ist ja gar nichts, nicht einmal ich?

A

a ha - ach so war das
a Hoiwi - Eine Halbe, halber Liter Bier
a Koch - Mehlspeise aus Mehl und Schweinefett
a Kracherl - Eine Limonade
Ampa - Eimer
An ettla Bam - Etliche Bäume
Anzn - Verbindungsstange, Schlitten-Pferd o. Ochsenfuhrwerk
aso is amoi gwen - so ist es einmal gewesen
a säg - ach so
aufi - Hinauf
aufigraxlt - hinauf geklettert
änta - Früher
aufdwoad - Auf die Weide
aufigraid - hinauf geklettert

B

Beed - Bett kann auch Gemüsebett sein
Bittschee - Bitte sehr, bitte schön
Bixn - Jagdgewehr
Blämpl - Blöder Mensch
Buachn - Buche

D

Dauntsch - Blöder Mann
Deixl - Verbindungsstange beim Zweispänner
Dreaschn - Blödes Gesicht

E

Edla - etliche
eintnöfetzt - kurz eingeschlafen
Ejchi - Drüben
Enk - Euch
Eppa - vielleicht
Eps - etwas

F

Falln - Kleine Ferkel
Feichtn - Fichte
fercht - Voriges Jahr
gfeigld - Ist nicht gut gegangen
Gfries - unschönes Gesicht
gfuxt - Nicht gut gehend, es wehrt sich, es hat sich gewehrt.
Filafolla - Maiglöckerl
Firchda - Schürze
fruadla - Gleich getan

G

gach - Gleich, geschwind
Gachtl - Gemüsegarten
Gai - Rayon
Gatihosn - Unterhose
gema hoam - Gehen wir nachhause
gfeanzt - Spöttisch
gfreid - Sie/er hat sich gefreut
Gfries - Gesicht
gjukt - schlecht gehend
Gitscherl - Kleine Kutsche
gla - nur
Glanda - Handlauf bei Steilen Wegen
gleim - Sehr nah oder ganz genau beim leimen
gliedig - Rutschi
Gnak - Genik
Goas - Ziege
Goasbock - Ziegenbock
Goasl - Peitsche
Godn - Patin
Goschn - schlechtes (freches) Maul
Gowadern - Schneetreiben auf Berggraden
Grafnbläml - Petergstamm
gran - Sorgen machen
grantig - Schlecht gelaunt
Grasshackl - leichte Hacke zum Grass (Reisig) zerkleinern
grausig - ekelhaft
Grestleng - Preiselbeeren
Grechthoiz - Holz für den Wagner und Tischler
Gronoster - Gestrüb
Gschloderat - schlechtes Getränk
gschmo - Nett, zugänglich
gschodert - Gelaufen
gschräms - Schräg hinauf
gschroa - Geschrei
Gschwoderer - Erzähler; Vielreder
Gstettn - Abfallgelände
Gugga - Fernglas
gö - meinst nicht auch
Göd - Pate
Götsgott - Vergelts Gott

H

Haxn - Füße
Hamanie - Harmonika
hee - Ein sehr vielfach verwendbares Wort wie hee du, hee hast mi ghört, hee wir bist ohn
Hefn - Kochtopf
heftig - Stark
hergfoin - hingefallen
heröichie - herüben
Hiewon - verendet, gestorben
hinterfotzig - unehrlich, falsch
Hiresst - Herbst
hoada - Wolkenlos, fast Wolkenlos
Hoazlbonk - Werkbank am Bauernhof
Hocha - Böses Weib
Hockn - Axt
Hodern - Wischtuch
Hofadeck - Kochtopf Deckel
Hoiwegs - halbwegs
Hoiz - Holz
Hoit - Viehweide
hoizkliam - Holz spalten
Hosnkraxn - Hosenträger
Howan - Hafer
husig - Geschwind, rührig, geschickt
hö - Meinst nicht auch

I

Insa - Unser (gehört uns)
Intakittl - Unterrock
irma a moi - Hin und wieder; öfters einmal
is migla - Ja, ist möglich
irg - viel
Irxn - Achselhöhle
iwatriem - übertrieben

J

ja sölm - ja dann oder dann eben nicht
Jöchl - Einspänner, Joch für einen Ochsen

K

Klachl - patscherter Mann oder Glocken Bimmel
Kleehackl - Kleine Hacke mit Nägel-Ausziehklee
Kliabstock - Hackstock
Klotzn - Dörrbirnen
knobarat - nicht glatter Weg oder Acker
kohitzn - Quietschendes Fahrzeug, Ochsenwagen
koin - kauen
Kon - Roggen; Korn
Kotgochn - Kl. Einachser - Holzwagen zum Erdenliefern
krump - ungerade
kuib - flaches Licht
Kumpf - Behälter für Wetzstein
kunt sei - könnte so sein
küfin - Herausfinden, erraten

L

Lärchn - Lärchen
Leidn - ein steiles größeres Grundstück
Leiwad - Leinenstoff
Loan - Streuhütte
Loon - Holzbrett
Logahaus - Lagerhaus

M

Mädlruam - Karotten
massalana - Schlechter Zustand

N

neamt - niemand
Neidhami - Geiziger Mensch
neila - Neulich
nit scho wieda - nicht schon wieder
nochtlitzn - Wetterleuchten
noamoi - noch einmal
Nudln - Erdäpfel

O

Oachkatzl - Eichhörnchen
oadraht - falsch, unehrlich
oanseidig - steile Hanglage
oaweis - vergesslich
Ochn - Ahorn
oichi - Hinab
ochigwoign - Abgestürzt, hinuntergefallen
ogwogn - abgewogen
Oimrausch - Alpenrose, Almrausch
oiwei - Immer
ondla - Ordentlich
onerscht - anders
ongradig - Streitsüchtig
ongriad - Beleidigt
Orsch - Hintern, Gesäß
oschaun - ansehen
oweiss - Geistig geschädigt, nicht mehr klar im Kopf
Öpfibam - Apfelbaum

P

Pfon - Pfanne
pfugizn - falsch Musizieren
plädert - Gelaufen
Plotschn - Salat oder Gemüseblätter
Potschn - warme Hausschuhe
Puderl - 1/16 Schnaps-Glaserl

R

Radltruhn - Scheibtruhe
Reid - Kurve
Ritschübü - Wasserspule beim Weg
Roa - Steiles Grundstück
Roas - Reise
Rondl - Zaunstange
Rumpl - niedriger Holzschlitten zum Heueinfahren
Rupfane Pfoad - Leinenhemd
rärn - Weinen

S

Sauhaufn - Unrat, Ablagerung
Sauweta - Schlechtes Wetter
sauzwida - Ungut frech und streitsüchtig
schee - Schön
scheißla - Es ist scheußlich
Schepser - (es ist) eben so
Schinder - Holzwerkzeug zum Entrinden
schirgo - ungefähr, fast gleich
schleinig - schnell
Schlittgoas - Rodel
Schmoitz - Schweinefett
Schmoitzhefn - Fettgeschirr
Schneequan - Schneewechte
Schoas - der Bauchwind, der aus dem "Hintern" kommt
Schuachfetzn - dünnes Leinen anstatt Socken
Schwochzbee - Blaubeeren; Heidelbeeren
Sechta - Holzgefäß mit Griffen
S hoat brunna - Es hat gebrannt
simseida - Zimperlich
Sog - Säge
Solotplotschn - Salat Blatt
Stranglstümpf - Strümpfe ohne Socken nur ein Strangl
stücky - sehr steil
Stüpfi - Zaunsäule
Surm - blöder Mensch
Söken - Socken

T

Talla - Teller
teia - Teuer
Tirschn - Dürrer Baum
Tonn - Tanne
trawig - eilig
trent - drüben
tumpa - Wenig Licht, Abenddämmerung
tusend - Dunkel werdend

U

umanona raunz - herum nörgeln
Umandum - rundherum – überall
umigla - Unmöglich
umi und uma - hinüber und herüber
übertrüba - noch einmal drauf geladen

V

valaudaran - fast gut gegangen
verspauken - verjagen
vofercht - Vor zwei Jahren

W

Waugerl - kleines liebes Kind
Weitschaffl - Holzgefäß zum Geschirr abwaschen
wieda amoi - Wieder einmal
wiedawö - ist wie es ist
Wisch - Besen aus Tannenreisig
Woad - Weide
wochdn - Warten
woidan guat - sehr gut
woign - rollen, walken
wulwalwoign - den ganzen Körber auf einer Wiese rollen

Z

zach - Langsam, schwer gehend
zawois - wofür oder zu was den?
zerfün - hatschend gehen
zerscht - zuerst
znaxt - Unlängst, vor ein zwei Tagen
Zoal Leit - Friedliches Paar
zodert - Unfrisiert
Zweng - zuwenig
Zwiejoch - Joch für zwei Ochsen
Zvü - zuviel

Quelle

  • Stefan Berger, übermittelt von Hermann Harreiter via E-Mail an Administrator Peter am 17. März und 17. Mai 2021
Erzählungen von Stefan Berger