Dachsteinlied: Unterschied zwischen den Versionen
K (→Quellen) |
K (→Das Lied: 3. Strophe zweispaltig, der besseren Übersicht (nicht so lange Spalte)) |
||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
:dieses schöne Land ist der Steirer Land | :dieses schöne Land ist der Steirer Land | ||
:ist mein liebes, teures Heimatland! | :ist mein liebes, teures Heimatland! | ||
− | + | {|border="0" cellpadding="2" width="100%" | |
+ | |- valign="top" | ||
+ | | | ||
:''Wo der Mais und Haid`n herbstlich duftend blühn'' | :''Wo der Mais und Haid`n herbstlich duftend blühn'' | ||
:''Und des Obstes Füll` so lachend keimt;'' | :''Und des Obstes Füll` so lachend keimt;'' | ||
Zeile 68: | Zeile 70: | ||
:''dieses schöne Land ist der Steirer Land'' | :''dieses schöne Land ist der Steirer Land'' | ||
:''ist mein liebes, teures Heimatland!'' | :''ist mein liebes, teures Heimatland!'' | ||
− | + | | | |
:''Wo`s im schlichten Rock, wie im Fürstengewand'' | :''Wo`s im schlichten Rock, wie im Fürstengewand'' | ||
:''Edle Männer gibt voll weisem Rath,'' | :''Edle Männer gibt voll weisem Rath,'' | ||
Zeile 95: | Zeile 97: | ||
:''dieses schöne Land ist der Steirer Land'' | :''dieses schöne Land ist der Steirer Land'' | ||
:''ist mein liebes, teures Heimatland!'' | :''ist mein liebes, teures Heimatland!'' | ||
− | + | |} | |
4. Strophe | 4. Strophe | ||
:Wo sich lieblich groß eine Stadt erhebt | :Wo sich lieblich groß eine Stadt erhebt | ||
Zeile 106: | Zeile 108: | ||
:ist mein liebes, teures Heimatland! | :ist mein liebes, teures Heimatland! | ||
− | Strophen in Kursivschrift zählen nicht zur offiziellen Hymne, sondern sie waren Bestandteil des Originaltextes. | + | Strophen in Kursivschrift zählen nicht zur offiziellen Hymne, sondern sie waren Bestandteil des Originaltextes. |
== Quellen == | == Quellen == |
Version vom 15. September 2011, 18:48 Uhr
Dachsteinlied (Hoch vom Dachstein an) ist die steirische Landeshymne und bezieht sich auf den nördlich des Ennstals gelegenen höchsten Berg der Steiermark und Oberösterreichs.
Entstehung
Anlässlich des 25-jährigen Bestehens der Steiermärkischen Landwirtschaftsgesellschaft, die 1819 von Erzherzog Johann gegründet worden war, entstand am 16. Oktober 1844 das Dachsteinlied. Als erstes drahtlos übertragenes Lied im Radio wurde es am 15. Juni 1904 vom Salzburger Erfinder Otto Nußbaumer von seiner drahtlosen Radioversuchsanlage an der Technischen Universität Graz an dessen ersten Tag ausgestrahlt.
Der Steirische Landtag erklärte dann am 3. Juli 1929 die Strophen eins, zwei, drei und zehn zur Steirischen Landeshymne erklärt.
Die Melodie fand noch Verwendung für volksnahe Lieder in anderen Teilen Europas, wie z. B. in Tirol (Hoch am Ötztal drob’n, wo da Gamsbock steht), der Schweiz (Hoch vom Gentis an, wo der Aar noch haust, bis zum Bette, wo die Abone braust, 1845), in Deutschland (Von des Rheines Strand, wo die Rebe blüht, bis zur Weichsel, die gen Norden zieht, Karl von Niebusch (Karl Schneider), zw. 1844 und 1849), in Norddeutschland (Von der Ostsee Strand, wo die Möwe zieht) oder in Flandern (Kent gy wel hed land, waer de vryheid woont, spätestens 1848). Das Lied "Mein Österreich" von W. Wenhart verwendet auch die Melodie (Hoch vom Erzgebirg, wo der Bergmann haust, bis zum Karstgebiet am Meeresstrand).
Das Lied
Die Musik stammt vom Grazer Domorganisten Ludwig Karl Seydler (* 8. März 1810, † 10. Mai 1888), der Text vom Grazer Buchhändler Jakob Dirnböck (* 1809, 1861), die Melodie ist in G-Dur im Dreivierteltakt komponiert.
Text: 1. Strophe
- Hoch vom Dachstein an, wo der Aar noch haust,
- bis zum Wendenland am Bett der Sav'
- und vom Alptal an, das die Mürz durchbraust,
- bis ins Rebenland im Tal der Drav'
- Dieses schöne Land ist der Steirer Land,
- ist mein liebes teures Heimatland,
- dieses schöne Land ist der Steirer Land,
- ist mein liebes, teures Heimatland!
2. Strophe
- Wo die Gemse keck von der Felswand springt
- und der Jäger kühn sein Leben wagt;
- wo die Sennerin frohe Jodler singt
- am Gebirg, das hoch in Wolken ragt
- Dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes teures Heimatland
- dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes, teures Heimatland!
3. Strophe
- Wo die Kohlenglut und des Hammers Kraft,
- starker Hände Fleiß das Eisen zeugt
- wo noch Eichen stehn, voll und grün von Saft
- die kein Sturmwind je noch hat gebeugt
- Dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes teures Heimatland
- dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes, teures Heimatland!
|
|
4. Strophe
- Wo sich lieblich groß eine Stadt erhebt
- hart am Atlasband der grünen Mur,
- wo ein Geist der Kunst des Wissens lebt,
- dort im hehren Tempel der Natur
- Dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes teures Heimatland
- dieses schöne Land ist der Steirer Land
- ist mein liebes, teures Heimatland!
Strophen in Kursivschrift zählen nicht zur offiziellen Hymne, sondern sie waren Bestandteil des Originaltextes.
Quellen
- Wikipedia
- www.steiermark.at Landeshymne